当前位置:国际翻译中心 > 翻译专业 >

厦门精艺达翻译服务有限公司,印尼语翻译_印尼语日常生活词汇

上海十大翻译公司排名标书翻译价格

  印尼语日常生活词汇

  用日常生活词汇代替术语.如:lever-penyakit kuning, diabetes- kencing manis

  用日常生活词汇中某个词表示多种意思.如:

  ①Dia suka sakit.他常闹病.

  ②Kau suka marah.你爱发火。

  ③Tali itu suka putus.那根绳子容易断.

  suka的基本词义是“喜欢”,但在上述例句中表示sering或mudah。suka也是日常生活中的词,在口头语休中常用其引伸意义,不仅易懂,而且生动。如:

  ④ Kalitnat itu tidak jalan.那句子不通。(动词jalan原义是“行走")

  ⑤Ini harga paku,tak bisa ditawar lagi.

厦门精艺达翻译服务有限公司,印尼语翻译_印尼语日常生活词汇

  这是固定价格,不能再还价.(paku原义是“钉子”)

  (专业印尼语翻译)

  在口头语体中出现大量日常生活词汇.其原因有:

  1.由于交谈的内容主要是日常生活;

  2.交谈的话语转瞬即逝,为了使听者一听就明白,说者尽量用一些日常生活词汇;

  3.说者一般事先没多少准备,表达时总找一些自己熟悉、常用的词汇,而日常生活词汇正具有这一特点.


参考资料
  • 关注微信

猜你喜欢

文章预览

  • 广东 翻译 公司分享翻译公司一般是怎么
  • 专业翻译公司在提供优质翻译服务方面有
  • 上海翻译公司的专业翻译服务
  • 黔南匈牙利语翻译公司(专业的匈牙利语