当前位置:国际翻译中心 > 招标投标 >

招标书翻译

自从我国改革开放以来,我们的经济以飞跃式的变化在发展。如今,我国的依然还有很多大型项目需要建设。因此,需要进行招标竞投的方式来获取建设投资。在招标外国企业时,就需要对招标文件资料进行翻译。那么,如何选择一家靠谱的招标翻译公司呢?

目前,国际上采用的招标主要有下列方式:

一、竞争性招标

竞争性招标是指招标人邀请几个乃至几十个投标人参加投标,通过多数投标人竞争, 选择其中对招标人*有利的投标人成交易,它属于兑卖的方式。

国际性竞争投标,有两种做法:

1.公开投标。公开投标是一种无限竞争性招标。采用这种做法时,招标人要在国内外主要 报刊上刊登招标广告,凡对该项招标内容有兴趣的人均有机会购买招标资料进行投标。

2.选择性招标。选择性招标又称邀请招标,它是 有限竞争性招标。采用种做法时,招标人不在报刊上刊登广告,而是根据自己具体的业务关系和情报资料由招 标人对客商进行邀请,进行资格预审后,再由他们进行投标。

二、谈判招标

谈判招标又叫议标,它是非公开的,是一种非竞争性的招标。这种招标由 招标人物色几家客商直接进行全同谈判,谈判成功,交易达成。

三、两段招标

两段招标是指无限竞争招标和有限竞争招标的综合方式,采用此类方式 时,则是用公开招标,再用选择招标分两段进行。政府采购物资,大部分采用竞争性的公开招标办法。

招标与投标的一般程序是:发招标通告;资格预审;编制投标书和落实担保;递送投标文件;开标;评标和决标;中标签约等。

找专业的翻译公司将投标翻译好,能让更多的外企明白招标的条件和获取的预估收益,能获得更加优质的投标公司。


参考资料
  • 关注微信

猜你喜欢

文章预览

  • 乌海市丹麦语翻译公司怎么选择?
  • 三门峡黑山语翻译服务*专业的公司
  • 南阳市首选的塞尔维亚语翻译公司
  • 口译和笔译的区别是什么