当前位置:国际翻译中心 > 翻译服务 >

计划书英文翻译应该遵循哪些原则?

计划书英文翻译应该遵循哪些原则?

商业计划是企业或项目单位在对项目进行科学调查、分析、收集和整理的基础上。根据规定的格式和内容的具体要求编辑整理的书面材料。向读者充分展示公司和项目的现状和未来发展潜力。达到招商融资等发展目的。
商业计划的读者对象和核心内容。
商业计划书面向专业投资者。需要专注于投资者的兴奋点:项目愿景、创始团队的构成、经验、情感、智慧、毅力、创造力、项目的商业模式、盈利能力/潜力、项目的生态位置等。一般来说。商业计划书的核心内容是创始团队的素质(人)、项目的方向和商业逻辑(项目)。其中。不同投资领域侧重的商业逻辑不同;比如相对于传统行业。流量获取成本和转化率更受重视。

商业计划的基本组成和格式。

原则上。商业计划不一定要遵循固定的模式。从项目逻辑和人的角度充分展示项目前景是核心目标。为了达到这个目的。我们需要回答一些基本问题。提供足够的数据和扎实的分析作为支撑。以下是商业计划的基本组成的参考结构。
商业计划翻译原则。
1.简明扼要。
2.明确公司目标和业务类型。
3.使用国际通用单位。
4.将策略和战术翻译成达到目标。
5.公司需要多少资金?需要多长时间?怎么用?
6.强调项目的经营风险和规避方法。
译雅馨翻译公司作为国内翻译行业的老牌翻译企业。是一家专业翻译公司。公司自成立以来。一直吸收各行业相关语言的专业高级翻译人员。使翻译公司的行业翻译人员和专家翻译人员超过1000人。在拓展公司翻译服务领域的同时。还能更好地为客户提供专业、高效、一流的翻译服务。让客户满意。同时。译雅馨翻译也能与更多客户建立长期的合作机会。
0

上一篇:广州护照翻译公证讲解翻译核酸检测报告英文版翻译出入境使用

计划书英文翻译应该遵循哪些原则?
	护照翻译成英语谈谈论文摘要翻译注意事项


参考资料
  • 关注微信

猜你喜欢

文章预览

  • 上海的翻译行业蓬勃发展
  • 阿泰勒波斯尼亚语翻译公司(专业波斯尼
  • 桂林立陶宛语翻译公司(专业提供立陶宛
  • 榆林希伯莱语翻译公司推荐(全球语言服