许多翻译人员认为,用他们的源语言保持活跃的语言能力并不重要,并且认为与客户,同事,潜在客户,初学者翻译人员等进行交谈会减损他们的工作。当然,这不是事实,因为翻译专家能够用源语言流利地进行沟通非常重要,特别是在处理付费较高的直接客户时。我们认为,直接客户更倾向于使用与他们良好沟通的翻译人员,无论他们是通过电话还是通过电子邮件进行沟通,并且可能不信任用客户语言努力沟通的翻译人员。
当然,翻译人员可以很容易地保持他们的源语言技能,因为他们在说他们的源语言的国家中兼职或全职生活,或者他们与以母语为母语的他们的母语人士结婚, /或在个人生活中使用他们的源语言。但其他译者有克服的障碍。
为了本文的目的,我们假设法语是您的源语言;然而,你家人中没有人会说法语,在你居住的地方并不常用,现在你很少去任何讲法语的国家。那么,如果您的翻译业务至关重要,那么您如何在法语中保持您的口头,书面和文化技能?那么,如果你是一个语言上孤立的翻译者,你需要投入时间和金钱来维护源语言的流利度。这可能包括使用博客,播客,在线报刊等在线资源,因为使用源语言可以轻松找到高质量的免费资料。此外,许多大学,大学和大城市都有外语对话团体,他们总是乐于欢迎各级演讲人。
保持外语技能
学习外语需要大量的辛勤工作和很多小时的学习 - 这是一项重大成就!不幸的是,如果你没有立即在日常生活中使用这些新的语言技能,很有可能你会忘记你学到的东西。那么,译者如何维持他们目前的熟练程度呢?
以下是我们对维护您的语言技能的建议 -
上课
在当地社区学院或大学咨询有关外语课程的信息:根据您的熟练程度,您可以保持或培养新的语言技能
聆听国际音乐
聆听录音艺术家的特点,用你的外语唱歌是增强你的语言技能的好方法。当然,这种策略的附加好处是,音乐家对于政治和社会兴趣点写作是很常见的。如果你在网上搜索,你会发现许多网站提供免费的在线音乐。
对外国电影感兴趣
保持你的语言技能还有什么比看其他国家的电影更好的方法?无论您研究哪种语言,您都可以找到一些有趣的电影。 Netflix,iTunes和亚马逊都有大量的外国电影可供选择。
研究国际新闻来源
在了解世界的同时保持外语技能。阅读来自其他国家的在线报纸是保持消息灵通的理想方式。或者,您可以从外国通讯社流式传输视频广播或广播。你会经常发现国际媒体提供的美国新闻中没有代表的观点。
