英汉互译翻译公司哪家好
翻译活动能否取得预期的效果还依赖于翻译对象的呈现样态。翻译活动的证据属性主要是依附于其所翻译的证据种类,如翻译犯罪嫌疑人供述和辩解形成的证据,即为犯罪嫌疑人供述和辩解;如翻译被害人陈述则其形成的证据即为被害人陈述。
结合翻译人员在刑事诉讼中应有独特的诉讼地位,对翻译人员的法律地位可以这样来进行界定:刑事诉讼翻译人员是具备专业的知识技能、具有独立的诉讼地位、持客观中立立场来通过语言翻译、协助刑事诉讼进行的诉讼参与人。翻译人员是公安司法机关的协助者,也是包括犯罪嫌疑人、被告人在内的诉讼参与人的协助者。在诉讼制度中该角色存在的价值是在于消除妨害诉讼进行的语言障碍,进而保证司法运作得以查明事实和保障人权。