当前位置:国际翻译中心 > 翻译项目 >

厦门精艺达翻译服务有限公司,二十大报告金句英文翻译

党用伟大奋斗创造了百年伟业,也一定能用新的伟大奋斗创造新的伟业。

Accelerating the creation of a new development pattern and pursuing high-quality development

Advancing whole-process people's democracy and ensuring that the people run the country

Building cultural confidence and strength and securing new successes in developing socialist culture

Improving the people's well-being and raising quality of life

Pursuing green development and promoting harmony between humanity and nature

Exercising law-based governance on all fronts and advancing the rule of law in China

Invigorating China through science and education and developing a strong workforce for the modernization drive

Modernizing China's national security system and capacity and safeguarding national security and social stability

Promoting world peace and development and building a human community with a shared future

Achieving the centenary goal of the People's Liberation Army and further modernizing national defense and the military

Upholding and improving the policy of One Country, Two Systems and promoting national reunification

Exercising full and rigorous self-governance and advancing the great new project of Party building in the New Era


参考资料
  • 关注微信

猜你喜欢

文章预览

  • 什么是同声传译服务
  • 翻译公司售价表谈谈日语同声翻译
  • 深圳会议翻译公司聊聊哪有专业的会议翻
  • 全球译公司排名谈谈核酸检测报告翻译多