当前位置:国际翻译中心 > 翻译服务 >

北京正规的翻译机构,英语单词these和those的区别

论文翻译价格

在英文中These和those是经常用到的单词,也是一对常见的易混淆词汇,你是否分得清这两个“相似物”的适用场合呢?今天小编就为大家讲解一下其中的差异吧。

北京正规的翻译机构,英语单词these和those的区别

These/those是this/that的复数形式,且使用方法相似。

作为限定词,this用来指定在手边的或正在经历的具体人或物,意为“这个”

These表示this的复数形式,意为“这些”:

例句:You know these last few months when we've been expecting it to warm up a little bit?

你知道最近这几个月我们一直盼望着天能暖和一点吧?

作为限定词,that用来指两个物体中相对于说话者更远的那一个,或某个之前提及的具体事物。意为“那个”

Those表示that的复数形式,意为“那些”:

例句:He did buy me those books a week ago.

他确实在一个星期前给我买了那些书。

通过以上的讲解和例句,希望大家能够更加清晰的了解these those之间的差异。


参考资料
  • 关注微信

猜你喜欢

文章预览

  • 上海的翻译行业蓬勃发展
  • 阿泰勒波斯尼亚语翻译公司(专业波斯尼
  • 桂林立陶宛语翻译公司(专业提供立陶宛
  • 榆林希伯莱语翻译公司推荐(全球语言服