西班牙学生经常问的一个问题就是所谓的“口齿不清”。当西班牙人说西班牙语时,大多数人(如果不是全部的话)都能听到:为什么西班牙人比美国西班牙人在拉丁语方面“看得多”(有些人似乎比其他人多)?
为了回答这个问题,我们必须了解三个重要的概念:seseo、ceceo和difference。
Seseo(在标准卡斯蒂利亚语和拉丁美洲语发音中读作Seseo)是一个用来描述字母“S”在所有位置,字母“Z”和字母“C”在所有位置的发音的词。在“E”或“I”之前(也称“软”C)为无声的肺泡擦音。这种变体在拉丁美洲是标准的,可以在加那利群岛和安达卢西亚的一些地方找到。

“Ceceo”(在卡斯蒂利亚西班牙语中读作/seseo/拉丁美洲西班牙语和/θeθeo/)用于描述字母“S”在所有位置的发音。所有位置的字母“Z”和字母“E”或“I”前的“C”字(也称“软”C)都被认为是无声齿冠——齿槽。声音。虽然这种音在国际音标中缺少正式符号,但通常使用[s?]或[θ?]说。这种声音是安达卢西亚某些地区特有的。
塞塞欧、塞塞欧和安达卢西亚在现代分布上的区别。
最后,“差异”是保持所有位置的字母“S”之间的音素对比——发音的差异(发音为根尖-牙槽骨回缩摩擦音(主要在西班牙北部或中部)或椎板-牙槽骨回缩摩擦音(其余区域))以及所有位置的字母“E”或“I”之前的字母“Z”和“C”。这种发音被认为是标准的卡斯蒂利亚西班牙语,是西班牙语拼写的基础。
西班牙人lisp和拉丁美洲人为什么不这么做这个问题的答案,与西班牙对拉丁美洲的探险史密切相关。
当哥伦布在本世纪初到达美洲时,西班牙语中有八种不同的S音。16世纪开始逐渐融合,最终简化为三、二(三是E或I前字母J或G所代表的音,此处无关)分别对应所有位置的字母S、所有位置的字母Z和E或I前的字母,整个半岛的简化是不一致的。安达卢西亚和加那利群岛的过程产生了新的S音和非S音,属于最终导致“seseo”和“SESESEEO”现象的那些区域。ceceo .正是以前的发言者构成了新土地上的水手和移民的大部分。
同时,在安达卢西亚还有一种不同的现象:ceceo。在许多地方——尤其是在南部和西部——两个音素/θ/和/s/合并发出这个音[s?]([θ?]),与标准卡斯蒂利亚[θ]接近但不同。虽然它通常被认为是社会经济地位低下的标志,但说话者可能会表现出社会语言变异,在某些情况下,由于社会语言的压力,在ceceo和difference之间切换,例如,在家人和朋友之间使用ceceo,以及在职业或公共场合的差异。